Interactivity
交互/Jiao1 Hu4
互動
CHEARS: False
EARS: True
CMT: False
EARS2 Encyclopedia: False
CHEARS:
EARS: Machine Translation / MySQL (beta) at CHEARSdotinfo.co.uk
交互(互动)是指广泛的人与计算机之间在音乐上的交互作用,或者是通过以计算机为媒介的人与人之间在音乐上的交互作用,或者有可能是在一组由若干计算机构成的网络内部之间的交互作用。在交互表演中,有可能是一部艺术作品或者是一段即兴演出,通常会包括利用软件所编写的程序使现场演出中的预制部分作出响应。这个程序(软件)本身就是艺术创作的一部分,因此它还可以决定音乐中的其它方面。比如说可以用来生成合成声音,或者是从某种角度来说使“现场”音响的整体或是其中的某个部分发生改变。
计算机的行为可以根据音乐家的意图被定义为高度可预测性或者是高度不可预测性,并且在每场演出之间都可以做出调整。甚至在表演的过程中可以实时地转换其在音乐中的确切的角色。
交互音乐的创作过程常常会提及并且使用到虚拟乐器、虚拟演奏者、虚拟作曲家、甚至是虚拟听众的概念。
交互音乐的创作过程经常会模糊传统意义上的作曲与即兴表演这两种行为之间的界限。交互音乐的创作重点在于它的社会化、原创作者集体化、地理和时间上的同步性与非同步性、以及它的“传播行为。
Interactivity refers broadly to human-computer musical interaction, or human-human musical interaction that is mediated through a computer, or possibly a series of networked computers that are also interacting with each other. Often, an interactive performance, composition or improvisation will involve the creation or programming of software that will respond to pre-determined aspects of a live performance. The software will then determine other aspects of the music, either generating synthesised sound, or modifying in some way all or some of the "live" sound.
The behaviour of the computer may be highly determined or indeterminate as defined by the musicians, and may be modified from performance to performance. The exact musical role of the computer may even be modified in real-time during the course of a performance.
Interactive music-making introduces and often utilises notions of virtual instrument, virtual performer, virtual composer, and even virtual listener.
Interactive music-making frequently blurs the conventional distinction between compositional and improvisational activity. Key issues in interactive music making are socialisation, collective authorship, geographical and temporal synchronicity/asynchronicity, and "distributed activity".
EARS 2: MT / MySQL (beta) at CHEARSdotinfo.co.uk
参看其它/See Also
术语翻译/Terms Translator
术语校对/Terms Proofreader
术语顾问/Consultant to terminology
参考文献/Bibliography
讲座/Lecture
评论/Comments
发表评论(预先注册)/Add comment on this term(members ONLY)