• 多學科研究/DoS
  • 風格與流派/G&C
  • 電聲音樂學/MEM
  • 表演與展示/PPP
  • 製作與處理/SPM
  • 音樂與結構/Str
  • 术语表
    Glossary
  • 参考文献
    Bibliography
  • 资料作者
    Authors
  • 研究人员
    Researchers
  • 新闻
    News
  • 链接
    Links
  • 讲座
    Lecture
  • 音乐会
    Concert
  • 共同体
    Community
  • EARS 2

搜索
Search

Home Page

讲座信息/Messages

信息/Message ID用户名/User Name内容/Content日期/Input Date讲座标题Lecture Title
104lostandfound

Supervised Learning
Unsupervised Learning
Self-supervised Learning

These three words are mentioned in the lecture. But I am not sure how much they are related to EA Music.

2024/10/7 17:43:02创建可以训练乐感的人工智能模型Developing Musical Intuition as a Pathway for Creating Artificial Intelligence Models
102mungo

茶博士
Tea-Doc

茶館翰林/茶馆翰林
Teahouse Scholar

2016/8/8 20:17:14酒馆儿博士PubhD Leicester
101mungo

Performing Arts Centre for Excellence

PACE音译:佩斯,“卓越表演艺术中心”首字母缩写

注:与中国某著名表演艺术家无关。

2016/7/18 13:27:09吻 2016:浮现KISS 2016: Emergence
100mungo

Since the Kyma website might be getting blocked in China.

2016/6/13 3:24:24吻 2016:浮现KISS 2016: Emergence
99Tianyang

I am Frank (Tianyang Yang). I was a student of Prof. Ruibo Zhang (Mungo) at Shenyang Conservatory of Music from 2010 to 2014. In 2012, I am so glad to become one of the members of CHEARS. Now, I am doing MA degree in Composition for Film and TV at University of Bristol, UK.

In June, I attended the EMS 2015 Conference in Sheffield and listened to the presentation of CHEARS in person. Although I could not totally understand the database principle of the CHEARS machine translation, I realize it is the effective tool to reduce the workload of human editing. It will become a system; in other words, the completed materials in database could establish a standard for further translation work within CHEARS machine translation.

However, as what Mungo said in EMS 2015, it is just an instrument for CHEARS researchers and the final translation has to be revised by us. In this case, the better human resource management and recruitment could be helpful to our project in the future. I hope, due to our endeavor, CHEARS could narrow the gap of electroacoustic study between China and UK.

2015/7/15 9:16:32置于原文语境之中专注从英文到中文的电子声学术语研究Electroacoustic Terminology Research Focusing on English to Chinese Translation within Original Contexts
98Luan0426

Before this presentation, we know CHEARS is a very big project that you have to spend a lot of time, but still have a tons of work need to be completed afterward. For the huge amount of terminologies, it is very difficult to see the inside structure clearly that can tell us the progression in detail. Now, it makes things more clearly and gets improved the experience of the project simultaneously. I'm very glad to see what will be happening next.

2015/7/12 8:40:16置于原文语境之中专注从英文到中文的电子声学术语研究Electroacoustic Terminology Research Focusing on English to Chinese Translation within Original Contexts
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...